英語で: This dish is appropriate for those with intermediate level skill with chopsticks.
英語で: A few hours north of Sendai, one can find Hiraizumi. In the twelfth century, this small town was briefly the centre of what is now Tohoku. The Chuuson-ji (temple) became a Buddhist centre for the region, attracting many artisans from Kyoto. The main remnant of these days is the Konjikido, a richly decorated, golden hall.
英語で: Sendai is host to one of the major Tanabata festivals. The local shopping arcade was turned into a forest of decorations.
英語で: As mentioned before, rice is the staple of the Japanese diet. Once one knows the basics of cooking it, one can add some extras.
The day before, add konbu (kelp) and dried mushrooms to water and leave in the refrigerator to create a dashi.
英語で: Udon are thick wheat noodles, often served in a soup, either hot or cold. The cold version is especially refreshing in the hot weather.
英語で: Conveyor belt sushi combines Japanese sushi with automation. Particularly convenient for visitors with a Japanese language deficiency (including the undersigned), one can simply pick the dish when one sees it or use the convenient touch screen to select a preferred one. Prices are indicated by the colour of the plate.
英語で: To the north of Sendai one can find the Ishinomaki Mangattan Museum. The road to the museum is richly decorated with the manga theme and the building itself is also shaped appropriately.